娜塔莎没去过。
你们带着老公的死党回了家,在录音电话机上给娜塔莎留了话。你让那个垂头丧气的家伙睡在沙发上,并替他准备了一条毯子。你为他泡了一杯百里香茶。你悄悄退出,好让老公跟他来一段〃纯男性〃的对话。然后你才筋疲力尽地上床。
哔哔……哔哔……哔哔……
凌晨三点。
娜塔莎。她的声音小得几乎听不见。
〃你在哪里?〃你咕哝着问,人还不太清醒。
〃在布里斯雷布东的警察局。查理得拿我的身份证件来保我出去。〃
〃你怎么搞的?〃
〃我心情不好,想到摩城找朋友。我搭火车去,结果他们不在。我只好半夜拖着行李在马路上晃。后来迷了路,还跌到大水沟里面去了。我大喊大叫,结果几个农夫报警把我从水沟里救出来。我全身湿透了,都是泥巴,又没有带证件,还一直发抖。你跟查理说,叫他先来接我回去,我会跟他说对不起!
〃她得救了!〃你对站在你房门口、脸白得像张纸的查理说。
然后把她的话重复了一遍,查理马上像发了疯似的冲了出去。
隔天,他回来拿他的小行李箱……昨天太惊慌所以忘了拿。他容光焕发。
〃没事了。娜塔莎真是太好了。我真是爱死她了。谢谢你们两个,拯救了我们的婚姻。没有她我一定活不下去。〃
〃我要是你,〃你轻轻地说,〃我就把助理小姐换掉。〃
〃我已经答应她了。〃他露出了梦幻般的笑容。
待他离去,老公一关上门便发作道:
〃真是胆小鬼!以后他老婆要是再让他下不了台,他就不要咩咩叫。〃
你听得火冒三丈。
〃你偏袒男人也要有个限度。这一切根本都是查理的错,只因为他是你的哥儿们……〃
〃你怎么不说是你拼死拼活为你的姐妹娜塔莎说话,那个歇斯底里的女人……〃
〃娜塔莎没有歇斯底里。是你那个猪八戒查理,乱摸女秘书的胸部……对了,还有你……你怎么知道她没有灌硅胶?〃
这下好啦!这位太太又打翻醋桶了。
紧接着便是一场惊天动地的口水战。
辱骂、吼叫、哭泣、赌气。最后别别扭扭地言和。
最可能危及夫妻之间和谐关系的外来杀手,莫过于另一对吵嘴的朋友夫妻了。传染性病毒。
上一章目 录下一章
□ 作者:妮可·德·毕隆'法'
第10章 老公的小缺点
婚姻生活的确需要一点点谎言,以避免或大或小的争吵。
其实老公也并非真的撒谎,他只是美化事实罢了。
与其一而再再而三地原谅,倒不如就相信他,以图个清心,不是吗?
若想找一匹完美的马,你只有步行了。
(十三世纪俗谚)
一起床,老公就连打几个好大的哈欠,声音大得足以唤醒辛巴威的犀牛群,嘴巴则大得可以让你直视他的胃肠。你便趁机仔细检查一番。
你帮他把早餐送到床边。是真的哟。你一向很喜欢这番温柔的举动。
他呢,也不道〃早安〃,也不说〃谢谢〃,只是神情呆滞地关掉文化电台,然后把音量开到最大,放送维瓦尔第的独奏曲,附近所有还在赖床的上班族,全被吓得跌落床底,而你也慌忙逃回书房避难。
礼拜天,你求他把声音关小一点。他却说年纪大了,有点耳背。不过,当你小声地跟小猫骂他〃真是个王八蛋!〃时,他可又听得清清楚楚了。
https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com www.baquge.cc